Anglican faithful in the Diocese of Kigezi in Kabale district are
celebrating 55 years of the existence of the 1964 Runyankole Bible
Arrival of the translation ended years of struggle faced in evangelization of
Bakiga Communities using Luganda and Lunyoro – Lutoro Bible versions.
Reverend Erasmus Turyatunga, the Diocesan Secretary of the Diocese of Kigezi
says they are celebrating the translation for ushering a new atmosphere of
worship among Bakiga communities.
//Cue in: “The Lunyangkole Bible….
Cue out: “….in foreign language”//
Reverend Turyatunga says they would like to use the yearlong celebration to
mobilize resources for writing Bible commentaries in Runyankole – Rukiga from
the current Aramaic words.
//Cue in: “Translation of The Bible….
Cue out: “…. their own languages”//
Right Reverend George Bagamuhunda, the Bishop of the Diocese of Kigezi says
translating Bibles into local dialects fosters better cultural fellowships
Bishop Bagamuhunda says on the day of Pentecost, the Apostles of Jesus Christ
started speaking different dialects after the famous descent of the Holy Spirit
during their gathering in Jerusalem for the Feast of Weeks.
He says the different tongues they spoke have since become the major vehicle
for evangelizing of the Universe.