Breaking

Diocese of Kigezi Celebrates 55 Years of Runyankole - Rukiga Bible Translation

Arrival of the translation ended years of struggle faced om evangelization of Bakiga Communities using Luganda and Lunyoro – Lutoro Bible versions.
Christians From Diocese of Kigezi During Kampala Chapter Fellowship in Bugolobi Resurrection Church on Sunday

Audio 2

Anglican faithful in the Diocese of Kigezi in Kabale district are celebrating 55 years of the existence of the 1964 Runyankole Bible translation. 

    

Arrival of the translation ended years of struggle faced in evangelization of Bakiga Communities using Luganda and Lunyoro – Lutoro Bible versions.    

Reverend Erasmus Turyatunga, the Diocesan Secretary of the Diocese of Kigezi says they are celebrating the translation for ushering a new atmosphere of worship among Bakiga communities.     

//Cue in: “The Lunyangkole Bible….   

   

  

Cue out: “….in foreign language”//    

Reverend Turyatunga says they would like to use the yearlong celebration to mobilize resources for writing Bible commentaries in Runyankole – Rukiga from the current Aramaic words.  

//Cue in: “Translation of The Bible….  

  

Cue out: “…. their own languages”//       

Right Reverend George Bagamuhunda, the Bishop of the Diocese of Kigezi says translating Bibles into local dialects fosters better cultural fellowships among Christians.    

Bishop Bagamuhunda says on the day of Pentecost, the Apostles of Jesus Christ started speaking different dialects after the famous descent of the Holy Spirit during their gathering in Jerusalem for the Feast of Weeks.    

  

He says the different tongues they spoke have since become the major vehicle for evangelizing of the Universe.